Poezija

Palestinos poetai ir poezija. Poezija apie Palestiną.

Tag Archive for: Poezija

Ir kitos išpažintys… Palestinos poečių kūryba

Skaitymo trukmė: 5 min.

Šią kovo 8-ąją kvietėme Jus patirti, koks gražus gali būti iš sielos – skausme, su meile – užrašytas žodis, ir kokia stipri yra moters širdis. Taip gera matyti, kad Jūsų susirinko tiek daug.

Ačiū visoms ir visiems, buvusiems kartu Palestinos poečių kūrybos vakare tarptautinei moters dienai pažymėti. Dalinamės eilėraščių tekstais ir renginio fotoreportažu.

Skaityti toliau

Štai kodėl mes šokame

Skaitymo trukmė: 2 min.

Pirmosios Baltijos solidarumo su Palestina dienos proga (2024.02.17) Vilniuje prie Nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos laiptų skaitėme palestiniečio poeto Mohammedo El-Kurdo eilėraštį „Štai kodėl mes šokame“.

Skaityti toliau

Penki eilėraščiai, penki Palestinos poetai

Skaitymo trukmė: 3 min.

Palestiniečių poezijos skaitymas renginyje „Po alyvmedžiu 2“. Penki eilėraščiai, penki skirtingi autoriai. Izraelio pajėgos du iš jų nužudė genocido Gazoje metu.

Skaito: Noura Al-Mawed, Ulijona Odišarija, Marija Nemčenko. Vertimas: Ulijona Odišarija.

Skaityti toliau
Protestas Kaune. Ačiū dalyviams, ačiū organizavusiems

Protestas Kaune. Ačiū dalyviams, ačiū organizavusiems

Skaitymo trukmė: 12 min.

Ačiū tau, kad atėjai
Ačiū tau, kad organizavai
Ačiū tau, kad netyli genocido akivaizdoje
Ačiū tau, kad tvirtai išreiški savo vertybes
Ačiū tau už paramą Palestinos laisvei

Skaityti toliau

Ramių šv. Kalėdų, arba Jėzui Kristui jo gimimo dieną

Skaitymo trukmė: < 1 min.

Palestinos krikščionių bendruomenės šiemet atšaukė Kalėdų šventimą, nes visai čia pat, toje pačioje Šventojoje Žemėje, okupantas niekieno netrukdomas vykdo genocidą.

Skaityti toliau

Refaat Alareer. Jei man skirta mirti

Skaitymo trukmė: 2 min.

Su didžiuliu liūdesiu priėmėme žinią, kad praėjusį trečiadienį, gruodžio 6 d., šiaurinėje Gazoje Izraelis nužudė profesorių, akademiką, rašytoją, poetą, tėtį dr. Refaatą Alareerą. Kartu su juo Anapilin išsiųsti buvo jo brolis, sesuo ir keturi jos vaikai. Aplinkybės rodo, kad į pastatą, kuriame jie tuo metu slėpėsi, buvo taikomasi būtent todėl, kad jame tuo metu buvo dr. Refaatas.

Dr. Refaatas – dar vienas Palestinos intelektualas, literatūros, kultūros ir švietimo žmogus, kurį genocidinis apartheidinis Izraelio režimas nužudė, tyčia, būtent už tai.

Skaityti toliau
Mahmoud Darwish. Eilėraščiai

Mahmoud Darwish. Eilėraščiai

Skaitymo trukmė: 3 min.

Straipsnis originaliai publikuotas žurnale „Metai”, 2022, Nr. 10.

„Sielai nieko nėra sunkiau už išgaruojančių svajonių kvapą…“ – tai Palestinos tautos poetu tituluojamo Mahmoudo Darwisho (1942–2008) žodžiai. Savo gyvenime jis žinojo, ką reiškia patirti išgaruojančias svajones, todėl šie jo žodžiai buvo ne tik daugiaprasmė metafora, bet ir tikrovė, su kuria gyveno daugelis palestiniečių. Pasiklausyti jo eilėraščių susirinkdavo pilni stadionai. M. Darwisho eilės, akompanuojamos muzika, tapo tautos himnais, atskiros eilutės ir šiandien kartojamos kaip kasdieniai priežodžiai, padrąsinimas sau ir kitiems bei priminimas, kad net ir svajonėms išgaravus gyvenimas turi būti gyvenamas, o viltis – saugoma kitų labui.

Skaityti toliau
Palestinos poetas Mahmoud Darwish

Tremtinys savojoje žemėje: Mahmoudas Darwishas

Skaitymo trukmė: 7 min.

Straipsnis originaliai publikuotas Žurnale „Metai”, 2022, Nr. 10.

Palestinos tautos poetas Mahmoudas Darwishas gimė 1942 m. Birvės kaime Galilėjoje, šiaurės Palestinoje. Jis buvo antras vaikas aštuonias atžalas auginusioje šeimoje. Būdamas šešerių pirmą kartą patyrė, ką reiškia netekti namų: sionistinėms karinėms žydų grupuotėms terorizuojant vietos gyventojus, jo šeima kuriam laikui pasitraukė į Naimos kaimą kaimyniniame pietų Libane. Po poros metų berniukas kartu su seneliu paslapčiomis parėjo tuos keliolika kilometrų namo, tačiau namų neberado. Per tą laiką Palestinoje įsikūręs Izraelis jo gimtąjį Birvės kaimą – kaip ir kelis šimtus kitų kaimų ir gyvenviečių – sulygino su žeme, o ant Birvės griuvėsių pastatė kibucą.

Skaityti toliau

Mahmoudas Darvishas: Karas pasibaigs…

Skaitymo trukmė: < 1 min.

Karas pasibaigs. Lyderiai paspaus rankomis. Senoji moteris tebelauks savo nužudyto sūnaus. Jaunoji moteris tebelauks savo mylimo vyro. O vaikai tebelauks savo herojiškojo tėčio. Nežinau, kas pardavė mūsų Tėvynę. Bet mačiau, kas už tai sumokėjo kainą.

Mahmoudas Darvishas
Palestinos poetas

Eilėraštis „Komanda bėgti”

Skaitymo trukmė: 2 min.

Eilėraštis „Komanda bėgti” lietuviškai

Dabar jie mums skambina
prieš numesdami bombą.
Suskamba telefonas
ir kažkas, žinantis mano vardą,
puikia arabų kalba sako:
„Čia Deividas“. Skaityti toliau