Eilėraščiai
Apie poetą
„Mosabo Abu Tohos eilės ir kasdieniai užrašai Amerikos poezijos skaitytojams jau žinomi […] Be publikuotų darbų, jo žinutės socialiniuose tinkluose pranešdavo skaitytojams apie tai, kaip buvo sugriautas jo namas Beit Lahijos rajone, kaip jis vos vos išvengė mirties per antrąjį bombardavimą, apie mylimų artimųjų netektį bei gyvenimo, koks jis buvo anksčiau, praradimą – tai rašo žmogus, išgyvenęs penkis ankstesnius Izraelio karus prieš savo gimtąjį miestą.
Lapkričio 19 d. sužinojome, kad Mosabas buvo pagrobtas pietinėje Gazoje, kai jis su žmona bei mažamečiais vaikais bėgo nuo Izraelio bombų. Kaip ir tūkstančiai kitų šeimų, jie ieškojo prieglobsčio Džabalijos rajone šiaurinėje Gazoje, laukdami persikėlimo į piečiausią Gazos miestą Rafą. Ta dvidešimt kelių kilometrų kelionė yra neįtikėtinai sudėtinga – subombarduoti keliai, tapę giliais krateriais, pakeliui – negyvi kūnai. Mosabas su šeima leistis į šią siaubingą kelionę nusprendė tik po to, kai Izraelis pažadėjo saugų evakuacinį koridorių, ir kai jiems pagaliau pavyko gauti evakuacijai reikalingus dokumentus, padėsiančius išvykti į Jungtines Valstijas. Pakeliui į Rafą, Deir Baloje esančiame Necarimo kariniame punkte, šeima buvo sustabdyta. Mosabas rankose laikė savo Amerikoje gimusį sūnų. Kareivis jam įsakė berniuką pastatyti ant žemės. Išrikiuoti viena eile, rankas iškėlę virš galvos, beveik 200 palestiniečių vyrų buvo kareivių pagrobti. Mosabas buvo tarp jų.
Šįryt sužinojome, kad Mosabas buvo paleistas. Jam prireikė medikų pagalbos, nes tardymo metu kareiviai jį žiauriai sumušė. Jis grįžo į Deir Balą pas savo šeimą, laukti kelionės į Rafą. Nei vienas iš vyrų, pagrobtų su Mosabu, nei tų, kuriuos jis ten sutiko, dar nėra paleistas. […]
Mosabas yra poetas, akademikas ir bibliotekininkas. Jis įkūrė pirmąją knygų anglų kalba biblioteką Gazoje, pavadintą Edwardo Saido vardu. Pirmoji jo poezijos rinktinė vadinasi „Things You May Find Hidden in My Ear“ [Ką gali rasti paslėpta mano ausyje], ją 2022 m. išleido leidykla „City Lights“. Ši knyga gavo Amerikos Knygų apdovanojimą […].
Mosabas tęsia ilgą Palestinos poetų Palestinoje ir diasporoje tradiciją. Jo meilė savo gimtinei, savo žemei ir tautai juntama jo ekspansyviuose eilėraščiuose, pabrėždama tradicijos, kuriai jis priklauso, turtingumą bei visų palestiniečių, rašančių nepaisant valstybinio smurto ir pastangų juos ištrinti, orumą.“
Pirmąją Mosabo Abu Tohos poezijos rinktinę „Things You May Find Hidden in My Ear“ [Ką gali rasti paslėpta mano ausyje] galite įsigyti čia. To paties pavadinimo eilėraštį galite perskaityti „Poetry Foundation“ tinklalapyje, čia.
Prisidėk prie Palestina.lt veiklos, kad ir keliais eurais. Kiekvienas tekstas yra darbas iš širdies, tačiau jo parengimas ir publikavimas atsieina laiką, energiją ir pinigus. Padėk mums šią veiklą tęsti.
Susiję straipsniai
2024-07-07
Atef Abu Saif. Pusryčiai su dronu. Gazos dienoraštis
Ištrauka iš Gazos rašytojo Atefo Abu Saifo prisiminimų apie prieš dešimtmetį Izraelio režimo vykdyto karo prieš Gazos…
2024-03-22
Adania Shibli. Menka detalė
Raginame įsigyti, skaityti ir kitiems dovanoti pirmąjį lietuviškai išleistą Palestinos literatų kūrinį – Adanios Shibli…
2024-02-20
„Ashtar“ teatro kvietimas: laiškai Gazai
Palestinos „Ashtar“ teatras kviečia žmones visame pasaulyje rašyti laiškus Gazai. Atrinkti laiškai bus publikuojami…
2024-02-16
دبكة / Dabkeh / Dabkė
Kaip šokti tradicinį palestiniečių liaudies šokį dabkę? Moko draugai iš Latvijos. Foto: Palestina ir Izraelis (via…
2024-01-21
Penki eilėraščiai, penki Palestinos poetai
Palestiniečių poezijos skaitymas renginyje „Po alyvmedžiu 2“. Penki eilėraščiai, penki skirtingi autoriai. Izraelio…
2023-12-29
Garso takelis: dainos Palestinai
Laisvės dainos atliko svarbų vaidmenį Pietų Afrikos kovoje prieš apartheidą. Dabar – Izraelio apartheide gyvenančios…