Svarsčiau, ar nepažiūrėjus į apatinę savo dalį,
kur jaučiau skausmą,
bet akimirką susilaikiau, bijodamas
nerasti kokios nors savo dalies.
Toliau leidausi laiptais, mano trūkstama dalis
vis dar su manimi, ir štai ašai
lipu į lovą savo nepilnu kūnu
(vis dar nežiūriu), ir jau nebėra svarbu,
kur kūno nuostolių patyriau, nė nebėra prasmės
prisiminti, kaip buvau sužeistas.

Netgi kare buvau tik praeivis.

 


Iš arabų kalbos vertė Julija Gulbinovič. Publikuojama su poeto N. Darwisho išskirtinai Palestinai.lt suteiktu leidimu bei vertėjos sutikimu. Pirmąkart publikuota „Šiaurės Atėnuose“ 2015.10.30.

Najwan Darwish

Najwan Darwish

Najwanas Darwishas نجوان درويش (g. 1978) – poetas iš Jeruzalės (Palestina). Yra išleidęs devynias poezijos rinktines arabų kalba, jo kūriniai išversti į daugiau nei 20 kalbų. „New York Review of Books“, išleidusi jo rinktinių „Nothing More to Lose“ (NYRB, 2014) bei „Exhausted on the Cross“ (NYRB Poets, 2021) vertimus anglų kalba, jį apibūdina kaip „vieną svarbiausių arabų kalba rašančių poetų“.

Prisidėk prie Palestina.lt veiklos, kad ir keliais eurais. Kiekvienas tekstas yra darbas iš širdies, tačiau jo parengimas ir publikavimas atsieina laiką, energiją ir pinigus. Padėk mums šią veiklą tęsti.

Sužinoti daugiau