Iš žuvų aš metaforų negaminsiu. Jei man skirta mirti, renkuosi vandenyną. Jei man skirta gyventi, renkuosi tave. Tu – viskas, ko esu kada gedėjusi. Šiomis dienomis vis mažiau ir mažiau tikiu saulės šviesa. Nemirsiu viena. Pabusti verkiant – vadinasi pabusti tremtyje. Tavo džiaugsmo vėlė vonioje. Veidas veidrodyje. Tavo sūnėno piešinys fojė. Mano mama, augdama, verkdavo kambariuose. Tyrinėdavau ją ištisas valandas. Viename tyrime nustatyta, kad pacientai, kurie verkia mažiau, yra labiau linkę į vengiamąjį prieraišumą. Šiandien visi kambariai namuose yra mano. Verkti mečiau, kai man buvo 12. Būdama vaikas kalbėjau kalba, kurios niekas nesuprato. Tyrimai rodo, kad vienišumas padidina kraujagyslių ligų tikimybę. Kai mirė, mano pusseserė buvo viena. Kai pasaulis aplink Darwishą griuvo, jis rašė apie kavą ir seksą. Kai laikei mano kūną, priglaustą prie savojo, galvojau apie klementinus, saldžius citrusinius vaisius, viso pasaulio citrinas, kurias sutramdytume medumi. Vienišiausias pasaulio banginis dainuoja garsiausią dainą. Tu man tai pasakysi, kai pirmąkart susitiksime. Ir aš galvosiu apie vandenyną. Ir aš galvosiu apie tave. Niekad taip ir neišmokau plaukti. Visą gyvenimą skęstu. Tyrimai rodo, kad skęstama 1–3 minutes. Bet aš niekada nenustosiu gedėti. Mokslininkai tebeieško 52 hercų dažnio banginio. Bet aš prisiekiu, kad jis yra čia. Mano kambary. Ir aš girdžiu jį. Ir jis man sako, kad galiu liautis.


Iš anglų kalbos vertė Giedrė Steikūnaitė. Dėkojame autorei už leidimą versti ir publikuoti jos eilėraščius.