Palestina.lt logotipas
  • Sužinok
    • Atrinkti tekstai
    • Visi tekstai
    • Infografika
    • Publikuok savo kūrinį
  • Poezija
  • Apie mus
    • Apie mus
    • About us (EN)
    • Kontaktai
  • Shop
  • Paremk

Apie mus
Kontaktai

  • Paieška
  • Cart
    • Krepšelis dar tuščias.

Mahmoud Muna. Palestinos tapatybės sergėtojas

2025-02-11
Svečių skiltis

Dalinamės ilgametės Palestina.lt bendražygės, vertėjos ir knygų sudarytojos reakcija į Mahmoud Muna, garsaus Jeruzalės knygyno „The Educational Bookshop“ vadovo, areštą užvakar. Būtent Mahmoud Muna parašė pratarmę Gemos sudarytai, išverstai ir išleistai knygai „Dešimt palestiniečių apsakymų“.

Skaityti toliau
Mahmoud Muna – „The Educational Bookshop“ pasaulinio garso knygyno Jeruzalėje vadovas.
Mahmoud Muna – „The Educational Bookshop“ pasaulinio garso knygyno Jeruzalėje vadovas. Nuotrauka iš asmeninio albumo.

Ilgametė Palestina.lt bendražygė, vertėja, knygų sudarytoja Gema Sabonytė:

Jei per pastaruosius pusantrų metų vis pagalvojat, kad Izraelio valdžia jau peržengė visas ribas – tai galvokit iš naujo.

Užvakar Jeruzalėje okupanto policija surengė reidą į pasaulinio garso knygyną „The Educational Bookshop“, konfiskavo dalį knygų (įskaitant spalvinimo knygelę vaikams), sukrovę jas į šiukšlių maišus, ir suėmė vieną iš savininkų Mahmoudą Muną bei jo sūnėną Ahmadą Muną.

„The Educational Bookshop“, skirtas Palestinos ir apskritai Artimųjų Rytų kultūrai, įkurtas 1984 m. Jame – didžiulis moksliniais tyrimais pagrįstų knygų, grožinės literatūros, žodynų ir kt. leidinių pasirinkimas, jame nuolat vyksta knygų pristatymai, pokalbiai, filmų peržiūros ir kt. Abu knygyno skyrius (antrasis – viešbutyje „The American Colony Hotel“) neabejotinai galima vadinti Jeruzalės kultūrinio gyvenimo centrais. Ir ne tik Jeruzalės – „The Educational Bookshop“ laikomas vienu svarbiausių knygynų Artimuosiuose Rytuose.

Policija pirmadienį pareiškė, kad du žmonės suimti įtarus „kurstančių ir terorizmą remiančių knygų pardavimu“. Mat Izraelyje Palestinos vėliava reiškia „terorizmą“: Mahmoudo brolis Moradas Muna sako, kad policija ieškojo ir paėmė knygas su Palestinos vėliava ant viršelių, visiškai nesigilinant, koks tų knygų pobūdis; tarp jų – ir izraeliečių autorių knygos; knygos arabų, anglų, vokiečių kalbomis.

Kaltinamųjų advokatas Nasseras Odehas: „Tai labai pavojingas teisinis precedentas, nukreiptas prieš palestiniečių išraiškos laisvę, prieš mokymąsi ir švietimą“.

Teko lankytis abiejuose knygynuose ir susipažinti su Mahmoudu – tai nuostabus, šiltas, labai išsilavinęs žmogus, visiškai atsidavęs savo tautos kultūros puoselėjimui. Ataka prieš šį knygyną ir jo savininkus – tai karas prieš palestiniečių kultūrą ir tapatybę.

Matyt, valdžiai labai nepatiko ir tai, kad Mahmoudas visa rudenį keliavo po Europą pristatydamas kartu su Matthew Teller sudarytą knygą „Aušra Gazoje: palestiniečių gyvenimo ir kultūros istorijos“ („Daybreak in Gaza: Stories of Palestinian Lives and Culture“), skirtą „išsaugoti Gazos žmonių paveldą per literatūrą, muziką, pasakojimus ir prisiminimus.“

Šiandien teismas abu suimtuosius paleido, paskyręs namų areštą.

Toliau – Mahmoudo Munos parašyta pratarmė mano sudarytai ir išverstai knygelei lietuvių kalba „Dešimt palestiniečių apsakymų“ (sutrumpinta).

Knygos „Dešimt palestiniečių apsakymų“ pratarmė

„Kalimat. Arabiškas žodis, reiškiantis „žodžius“. Palestiniečių rašytojai visada išsiskyrė tarp savo kolegų arabų pasaulyje, nes laiko save ne tik žodžio meistrais, bet ir tapatybės bei atminties sergėtojais.

Ši knyga kviečia jus pasiklausyti dešimties unikalių balsų iš Palestinos – tiek diasporos autorių, tiek rašytojų iš okupuotųjų teritorijų. Jie atskleidžia niuansų kupiną, įvairialypį, įvairias kartas ir geografijas apimantį palestiniečių patirties paveikslą, nuo intymių asmeninių istorijų iki platesnių politinių įžvalgų.

Jau daug dešimtmečių palestiniečių rašytojai yra judėjimo, dokumentuojančio ir saugančio kultūrinį bei intelektualinį Palestinos paveldą, tuo pat metu priešinantis Izraelio vykdomam Palestinos „kultūrocidui“, priešakyje. Jiems, kaip pasaulinės literatūros daliai, rašymas yra tautą vienijanti tapatybės, paveldo ir ryšio su žeme bei jos ištekliais išraiška.

Šio rinkinio autorės ir autoriai bando atsakyti į esminius klausimus: ką reiškia būti palestiniečiu? Kaip atstovauti pavojuje esančiai kultūrai nenukrypstant į toksišką nacionalizmą? Kaip apsaugoti atmintį? Kaip „kolektyvumas“ formuoja individą? Perkėlimo, tai yra atplėšimo nuo tėvynės, patirtis yra neatsiejama palestiniečių dalis – fiziškai, emociškai ir politiškai. Aprašydami daug namų, iš tiesų jie kalba apie savo tolimus namus – tėvynę, drauge išreikšdami tremties skausmą ir troškimą sugrįžti. Gyvenimo svetur realybė ir žinojimas egzistuojant sugrįžimo teisę yra per visą knygą besidriekianti gija.

Palestiniečių istorija – tai išlikimo, ištvermės ir pergalės istorija. Kai kurie šios knygos apsakymų siužetai pagrįsti sistemingomis palestiniečių naikinimo ir perkėlimo kampanijomis, tačiau, kalbėdami apie nūdienos realijas ir istorinį kontekstą, rašytojai vaizdingu pasakojimu, taikliais politiniais komentarais, ironija ir humoru išreiškia geresnės ateities viziją.

Genocidas Gazoje paskatino seniai lauktą dėmesio Palestinos klausimui ir istoriniam kontekstui, sąlygojusiam dabarties įvykius, išaugimą. Tikiuosi, kad ši knyga, be kita ko, padės geriau suprasti, kaip 1948-ųjų Nakba (katastrofa) ir toliau veikia ištisas palestiniečių kartas. Knygos apsakymuose ši tema gvildenama per šeimą, visų pirma, per perkėlimo, tautos suskaidymo ir nesibaigiančios okupacijos poveikį jaunajai kartai.

Atrinkti apsakymus šiai knygai tikriausiai buvo nelengva. Dauguma palestiniečių autorių rašo arabiškai, kai kurie – angliškai; sudarant tokio pobūdžio rinkinį, būtina atspindėti kiek įmanoma platesnį autorių ratą ir kartu išlaikyti knygos vientisumą. Ši knyga apima labai skirtingų stilių vyresniosios kartos rašytojus Fawaz Turki, Jean Said Makdisi ir Suad Amiry. Jaunesniajai kartai atstovauja talentingi autoriai Selma Dabbagh, Susan Muaddi Darraj, Refaat Alareer, Randa Jarrar ir Saeed Teebi; galiausiai – du kylantys talentai iš Gazos: Rawan Yaghi ir Heba Hayek. Svarbu pažymėti, kad į knygą įtraukti progresyvių rašytojų feminisčių kūriniai. Rengiant knygą, visi rašytojai buvo gyvi, išskyrus Refaat Alareer: 44 metų literatūros profesorius buvo nužudytas per Izraelio oro ataką Gazoje. […]

Viliuosi, panirsite į šias istorijas su malonumu, ir jos kels jums minčių ir įkvėps. Skaitydami apsakymų žodžius ir gražiai besiliejančius sakinius, pagalvokite apie už šių pasakojimų esančius realius žmones, susipažinkite su laisvės trokštančia tauta ir išgirskite netylantį jos kvietimą.“

 


Knygą „Dešimt palestiniečių apsakymų“ galite įsigyti solidarumo krautuvėje.

Prenumeruok

Prisidėk prie Palestina.lt veiklos, kad ir keliais eurais. Kiekvienas tekstas yra darbas iš širdies, tačiau jo parengimas ir publikavimas atsieina laiką, energiją ir pinigus. Padėk mums šią veiklą tęsti.

Banko pavedimu
Contribee
Paypal
Sužinoti daugiau

Susiję straipsniai

Svečių skiltis

2025-04-10

„Aguonos ir narcizai“. Laiškas iš Lenkijos

Tęsiame straipsnių apie egzilišką solidarumą seriją. Šįkart – apie Lenkijos studentų solidarumo su Palestina veiksmus…

Svečių skiltis
„Aguonos ir narcizai“ – straipsnių serija apie solidarumo politiką.

2025-03-18

„Aguonos ir narcizai“. Egziliškas solidarumas pasaulyje po spalio 7-osios

Pristatome naują portalo Palestina.lt svečių rengiamą straipsnių seriją apie solidarumo politiką. Pirmoji dalis:…

Svečių skiltis
Izraelio kareivis palestiniečių gyvenamajame rajone šalia Jeruzalės senamiesčio penktadienio pamaldų metu

2025-01-20

Kasparas Pocius. Kolonializmas, sionizmas, biopolitika: Edwardas Saidas ir Palestina

„Palestiniečių klausimas turbūt ir yra toks universalus dėl to, kad kiekvienoje šalyje esama nepastebėtų gyventojų…

Svečių skiltis
Galimos žudynių aukų kapavietės prie paplūdimio. Šaltinis: Forensic Architecture, 2023 m.

2024-12-04

Tantūra: nuslėpta tiesa

Specialiai Palestina.lt parašytas istoriko Mariaus Vyšniausko straipsnis apie Izraelio įsikūrimo metu įvykdytas…

Svečių skiltis
Audimo staklės ir audėja

2024-09-19

Em Berry. Per mus

Internetuose plačiai nuvilnijęs Naujosios Zelandijos poetės Em Berry eilėraštis – dabar ir lietuviškai, jos protėvių iš…

Svečių skiltis

2024-08-21

Caitlin Johnstone. Aš nenugręšiu akių

„Kad ir kaip lengviau būtų nusigręžti, aš nenugręšiu akių.“ Eilėraštis proza, aut. Caitlin Johnstone, vert. Ingrida…

Kas mes?

Palestina.lt yra pirmasis ir vienintelis portalas, skirtas informacijai apie Palestiną lietuvių kalba. ECCP narys.

Plačiau
Pažink
  • Infografika
  • Poezija
  • Tekstai
  • Archyvas
  • Prenumeruok!
Apie mus
  • Apie mus
  • About us (EN)
  • Kontaktai
  • Paremk
  • E-parduotuvė
Kita
  • Prekių grąžinimas
  • Privatumo politika
  • Taisyklės ir sąlygos

Palestina.lt | Creative Commons licencija – CC BY-NC-ND 4.0

Alyvmedžio garsai

Šiuolaikinė Palestinos poezija


Pirmoji Lietuvoje ir Baltijos šalyse, Palestina.lt išleista, šiuolaikinės Palestinos poezijos rinktinė, kurioje rasite beveik 20-ies autorių eiles.

Pirkti internetu

Atsiųsk savo straipsnį

Nori publikuoti savo straipsnį Palestina.lt svečių skiltyje? Užpildyk šią formą. Ją peržiūrėjusi redaktorė su tavimi susisieks.

"*" indicates required fields

Vardas*
Įkelk failus čia arba
Tinkami failų plėtiniai: pdf, png, jpg, doc, docx, odt, pages, jpeg, gif, Maks. dydis: 4 MB, Maks. 10 failai.
    Sutikimas*
    Privatumas*
    This field is for validation purposes and should be left unchanged.