Tarp Ritos ir manųjų akių… ilgavamzdis
kas Ritą pažįsta,
lenkias ir meldžiasi
Dievui medspalvių akių!
Ir Ritą aš bučiavau
kai ji buvo jauna
ir prisimenu – jai prisiglaudus,
mano dilbius gražiausia užklojo kasa
Ir prisimenu Ritą
kaip savąjį žvirblis mena upokšnį
Ak… Rita
Tarp mūsų milijonas žvirblių, atvaizdų
ir daug susitikimų,
ilgavamzdžio nušautų…
Ritos vardas puota buvo lūpose mano
Ritos kūnas – mano kraujy vestuvės
paklydęs Ritoj buvau… dvejetą metų
ir miegojo ant rankos manosios dvejus ji metus
Priesaikas davėm prie taurės gražiausios
ir degėme lūpų vyne
ir gimėm iš naujo!
Ak… Rita
akis manąsias nuo tavų atplėšdavo
tik pora nusnaudimų,
debesys medspalviai,
prieš randantis šiam ilgavamzdžiui!
Kadaise –
o, vakaro tyla –
išklajojo ryte mano mėnuo į tolius
medspalvių akių
ir iššlavė miestas dainorius visus, beigi Ritą
Tarp Ritos ir manųjų akių… ilgavamzdis

 


Specialiai Palestina.lt išvertė Ina Kiseliova-El Marassy.

Mahmoud Darwish

Mahmoud Darwish

Mahmoudas Darwishas (1941–2008) محمود درويش laikomas Palestinos nacionaliniu poetu. Įvairių literatūrinių leidinių redaktorius, ilgus metus gyveno egzilyje Beirute ir Paryžiuje. Aštuonių prozos kūrinių ir daugiau nei 30 poezijos rinktinių autorius, jo eilės išverstos į virš 40 kalbų. 1988 m. kartu su Edwardu Saidu surašė Palestinos Nepriklausomybės deklaraciją. Palaidotas Ramaloje.

Prisidėk prie Palestina.lt veiklos, kad ir keliais eurais. Kiekvienas tekstas yra darbas iš širdies, tačiau jo parengimas ir publikavimas atsieina laiką, energiją ir pinigus. Padėk mums šią veiklą tęsti.

Sužinoti daugiau